Vinstok eller druestok

Hvorfor i alverden er man begyndt at betegne vinstokke som andet end vinstokke?

Når man googler druestok, ser det ud til at det er et ret flittigt anvendt ord. Ganske vist findes det ikke i ordbogen. Og hvad skal vi dog med ordet?

Planten Vitis hedder vinstok på dansk, som jeg har forstået det, og det er der vel ikke grund til at lave om på. Dens frugter kaldes vindruer eller druer.

Årsagen til jeg brokker mig, er, at jeg for første gang er stødt på betegnelsen druestok. Det skete i en fin tryksag fra Brugsen, coop.dk, som reklamerer for varer der ikke lige er tilgængelige i Brugsen henne om hjørnet, men skal bestilles.

Her kan man – i majudgaven 2014 – i omtalen af Santa Rita Casa Real læse, at druerne til denne vin (6 flasker 1999 kr.) “kommer fra en unik vinmark med druestokke, der er minimum 25 år gamle …”.

Når man nu sælger vin der koster en del, og som man må antage er fremstillet ved at vinmageren og naturen har gjort sig umage, kunne man ønske sig at Brugsens tekstforfatter gjorde sig tilsvarende umage. Og kalder vinstokke vinstokke.

Her følger et foto af en vinstok i min have. Som det ses er knopperne store.

Vinstok

Sådan ser en gammel vinstok ud – eller lidt af den.

Vinstok

Jeg kan ikke mindes at have set så udviklede blade så tidligt før.

Må det blive et godt vinår for de danske vinbønder – og må de alle tale om deres vinstokke.

,

12 Svar til Vinstok eller druestok

  1. Rasmine april 29, 2014 at 08:51 #

    Måske har Brugsens tekstforfatter netop gjort sig umage. Jeg kunne forestille mig, at han har syntes, det var for meget med vinmark og vinstokke så tæt på hinanden. Det ville jeg i alt fald have syntes var ret uelegant. Det gør det bare ikke bedre. Han kunne have skrevet … fra en unik (?) vinmark med stokke, der … , hvis han ikke gad omformulere, i stedet for at bruge et forkert ord.

    Og så unik! Mon han mener, at den pågældende vinmark er enestående, fordi stokkene er så gamle? Det er da vist ikke enestående, når der er tale om kvalitetsvine? Unik er et af nyere tids mest skamridte ord. Det er helt utroligt, hvad der kan betegnes som unikt. Jeg tvivler på, at ret mange ved, hvad det egentlig betyder. På den anden side er det vel næsten umuligt at malplacere, fordi alt og alle er enestående på en eller anden måde, hvis man leder tilstrækkeligt, men hvis det er ment på den måde, er ordet unikt/enestående komplet overflødigt …

    Man har vel sine ordfobier 😉

    • Jørgen april 29, 2014 at 13:01 #

      Det kunne han have skrevet, men jeg tror nu ikke der er meget omtanke forbundet med teksteriet.

      Egentlig ville jeg også have besværet mig over unik, men undlod for ikke at flytte fokus fra det stokkene. Jeg går ud fra der er tale om muligvis navngiven vinmark, der har den rette placering m.v. så det er muligt at lave særligt gode vine af druer høstet på marken. Det har jeg dog ikke undersøgt nærmere. Faktisk tror jeg heller ikke jeg har hørt om en unik vinmark før.

  2. Inge april 29, 2014 at 10:57 #

    Mon det er et nyt ord som er ved at snige sig ind.. Jeg er nu også ganske tilfreds med at de kalder det for en vinstok.. 🙂

    • Jørgen april 29, 2014 at 13:02 #

      Det sniger sig nok ind, desværre, idet ordet ingen mening giver. Så lad os beholde det rette ord.

  3. Ellen april 29, 2014 at 14:25 #

    Druestokkene skal nok få sneget sig ind, især hvis den såkaldte sagkundskab først begynder at anvende ordet – så tror folk jo, at det er sådan, det hedder.
    Jeg har det faktisk også værre med ‘unik’ end med druestokke – især når man på dansk udtaler det ‘junik’.

    • Jørgen april 29, 2014 at 21:03 #

      Det gætter jeg også på – jeg har det skidt med både stok og unik. Synes man skal fortsætte med vinstok, hvis det er dem man vil omtale. Og nævne navnet på enkeltmarken, hvis det er den man vil nævne og ikke kalde den unik.

  4. Eric april 29, 2014 at 20:06 #

    Som sproglig nydannelse synes jeg egentlig ikke, den er så slem. Den falder jo fint i tråd med fx æbletræ, stikkelsbærbusk og bønnestage. Jeg er dog så vinforstokket, at jeg ville stejle over ord som “druemark” eller “druebonde” 🙂

    • Jørgen april 29, 2014 at 21:15 #

      Sprogbrugen er måske ikke så slem, men den er ganske overflødig. Jeg kan godt se sammenhængen med de nævnte eksempler og at det ville være mærkeligt at tale om en druemark. Druedrik som erstatning for vin duer heller ikke.

  5. Madame april 30, 2014 at 06:57 #

    Sproget udvikler sig hele tiden, men jeg er nu også tilfreds, når det kaldes for en vinstok 🙂

    • Jørgen april 30, 2014 at 10:33 #

      Ja, man kalder jo hverken en spade eller plov for jordvender.

  6. Donald maj 3, 2014 at 13:19 #

    De unge mennesker har lært sproget på en anden måde, end vi har. Gad vide, om brochureforfatteren nogensinde hørte ordet “vinstok” i skolen.

    Det er nogle smukke billeder! 🙂

    • Jørgen maj 4, 2014 at 08:11 #

      Det har de, og det er ikke godt at vide om vinstok er gået af mode. Tak.

Skriv et svar

Drives af WordPress. Designet af Woo Themes