I forbifarten 2 – marguerit, margerit eller margurit

Kært barn har mange navne.

Hidtil er det forbigået min opmærksomhed, at man også kan finde på at stave navnet på den pæne blomst, der har lagt navn til en smuk rute gennem Danmark, margurit.

Men det gjordes i en af lørdagens reklameaviser.

I ordbogen anføres, at man kan stave blomstens navn marguerit og margerit, men margurit er endnu ikke optaget heri.

Google har følgende antal hits på de 3 muligheder:

  • marguerit 622.000
  • margerit 297.000
  • margurit 373.000.

Sådan bare til orientering.

Måske er ikke alle hitsene knyttet til den danske blomst.

, ,

8 Svar til I forbifarten 2 – marguerit, margerit eller margurit

  1. Rasmine maj 3, 2014 at 21:04 #

    Det varer sikkert ikke længe, før margurit bliver godkendt af vores vidunderlige sprognævn 🙁

    • Jørgen maj 4, 2014 at 08:06 #

      Det gætter jeg også på.

  2. Ellen maj 3, 2014 at 22:34 #

    Margurit har jeg tit hørt det udtalt som, men indtil i dag ikke set det på tryk, og at det får flere hit end margerit havde jeg ikke lige regnet med.
    Som Rasmine siger, så er det derfor nu kun et spørgsmål om tid, før det er optaget i ordbogen – for mig forbliver den en marguerit til jeg dør 🙂

    • Jørgen maj 4, 2014 at 08:07 #

      Det var også tilfældet her, og jeg holder også fast i den gamle stavemåde.

  3. Madame maj 4, 2014 at 06:43 #

    Ens egne stavefejl er de sværeste at se. Hvis man slår stavemåden op på retskrivning.dk, er det let at se … 🙂

    • Jørgen maj 4, 2014 at 08:07 #

      Enig, men man skal komme i tvivl før man får tanken at slå op.

  4. Donald maj 4, 2014 at 14:38 #

    Er ordet fransk? Eller italiensk? I romanske sprog skal ‘g’ udtales ‘j’ foran fortungevokal, og hvis man alligevel vil have et hårdt ‘g’, så skal man på spansk og fransk indskyde et ‘u’, så reelt er ‘gui’ ‘gue’ en fast stavning af hhv. gi og ge, jævnfør guitar (som i nogle lande staves gitar) og Guernica.

    Geologie udtales “jeoloji” på fransk, ikke? Hvem er mest tossede? Hvornår får vi et sprogrevselses-ministerium med humor! 😉

    En søgning bekræfter, Pronunciation: ?e?l??i
    Det var svært at finde! http://www.oxforddictionaries.com/us/pronounce/french-english/g%C3%A9ologie

    • Jørgen maj 5, 2014 at 07:13 #

      Som jeg forstår dig, skal marguerit ikke udtales margurit, men margerit og derfor burde stavningen med u uden tilføjelse af e ikke forekomme. Ordet kommer fra fransk og fra græsk, jvf http://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=marguerit

Skriv et svar

Drives af WordPress. Designet af Woo Themes